Translate

domingo, 30 de junio de 2013

BAILANDO EN LA OSCURIDAD

BAILANDO EN LA OSCURIDAD

Sé que otra noche más bailaré a solas con la oscuridad,
que no temeré el vacío del abismo porque confío en mi valor.
Ahora que los fantasmas del frío averno buscan mi alma
los esperaré apretando los dientes y con ansía de batalla.
Hoy mi mirada guarda la rabia que me da la fuerza para el combate,
la furia que yace dormida en mis puños apretados...
Y comienza el baile...
suenan a lo lejos los cañones  que invitan a desatar mi furia,
uno tras otro voy contemplando cómo van cayendo compañeros y amigos, y su sangre va regando la tierra y confundiéndose con el paisaje...
Entre olor a pólvora mojada avanzo con paso seguro directo a mi objetivo, mientras tanto, el cielo es alumbrado con el fuego de la artillería
como si de un espectáculo de fuegos artificiales se tratase.
Ésa es la rutina de un soldado... matar o ser matado
por defender los intereses de quién hace su guerra desde los despachos.
Ésta noche, como cada noche diré mi última oración
y buscaré un motivo por el que merezca la pena morir
en este baño diario de dolor, sufrimiento y sangre,
porque esta noche tengo una cita contigo
y  esperaré mi hora como cada noche...
bailando a solas en la oscuridad con la muerte.


Autor: José Sánchez Llamas.


1 comentario:

  1. "La guerra es una masacre de gente que no se conoce para provecho de gente que sí se conoce pero que no se masacra". No sé quién es el autor de esa frase pero me ha ayudado a escribir y estoy completamente de acuerdo con quién pronunciase esas palabras.

    ResponderEliminar