Translate

domingo, 16 de noviembre de 2014

EN LAS RUINAS DE MI EDÉN

EN LAS RUINAS DE MI EDÉN

En las ruinas de mi Edén guardo
la frescura del primer verso,
la grácil caricia grata de pluma con el papel,
la sed de pureza que guarda la belleza más etérea.
En las ruinas de mi Edén quedaron
las noches en las que el eco del silencio
me gritaba tu nombre al son de una dulce melancolía
que me hacía recordarte mientras te escribía
apasionadas palabras, a vida o muerte,
en una operación a corazón abierto,
mientras mi última dosis de talento
se difuminaba como gotas de tinta en un vaso con agua.
En la ruinas de mi Edén aprendí a amarte
entre los restos de aquel poema
que escribí tantas veces con diferentes palabras,
pero siempre con el mismo sentimiento...
y sin arrepentimiento, pena ni culpa
sobran las disculpas de este torpe escudero
que no supo servir como se merecía
al todopoderoso amor, señor de mi deseo,
que me hacía encontrarte cada noche,
ante cada nuevo folio en blanco por esculpir.
Entre los escombros de mi ingenio
yace el esqueleto de mi prosa,
oculta ante los ojos por el polvo
de estos legajos acumulados
en una mente tan imprevisible como sorprendente.
Soy un desertor del mundo vagabundo de la rutina
que te busca en cada esquina,
para jurar la constitución de tus besos
porque quiero que, tú, seas mi patria.



 Autor: José Sánchez Llamas.

1 comentario:

  1. Soy un desertor del mundo vagabundo de la rutina
    que te busca en cada esquina,
    para jurar la constitución de tus besos
    porque quiero que, tú, seas mi patria.

    ResponderEliminar