Translate

domingo, 8 de septiembre de 2013

CARICIA FANTASMA

CARICIA FANTASMA

He sentido tu caricia fresca sobre mi piel en la sombra.
El viento susurraba allí tu dulce canción de cuna.
Cerré los ojos, por un instante, y pude verte de nuevo,
joven en aquel rincón que guardó
nuestras primeras caricias de juventud.
Ahora temo salir al sol, porque sé que cuando lo haga
me arrebatará tu fresco tacto, tu dulce caricia fantasma,
el recuerdo de nuestros primeros besos,
y tu envolvente nana que me susurrabas
cuando ponía mi cabeza en tu regazo y contemplábamos
como se esfumaba lentamente la tarde.
Soy preso de este lugar, de esta hora en la que tantas veces te esperé,
añorando tu presencia en el horizonte...
Recuerdo que siempre llegabas con prisa y fatigada
porque habías quedado con tu madre, y yo quería
sentirte en cada abrazo y hacer una eternidad 
de cada segundo a tu lado.
Cada vez que vengo aquí se me hace más imposible marcharme,
aunque ya no estés, no puedo irme por dónde vine sin despedirme de ti
porque siempre quedará tu esencia abrazando mi alma,
arropando mis sueños, y reviviéndote en cada recuerdo.


Autor: José Sánchez Llamas.


1 comentario:

  1. Cada vez que vengo aquí se me hace más imposible marcharme,
    aunque ya no estés, no puedo irme por dónde vine sin despedirme de ti
    porque siempre quedará tu esencia abrazando mi alma,
    arropando mis sueños, y reviviéndote en cada recuerdo.

    ResponderEliminar