Translate

miércoles, 9 de enero de 2013

-IO (YO)


          -IO (YO)

He visto al viento ser notario
De un loco sueño mandatario
En el que no era partidario
De tus besos ser propietario.

Borré las hojas del calendario
Que marcan este obituario
Para olvidar su propietario
Y condenar a su sicario.

Alcancé un amor legendario
Siendo un loco voluntario
De tu fabuloso seminario.

Me olvidé de ser mercenario
De los versos de este recetario
Y el tiempo me volvió solitario.




Autor: José Sánchez Llamas.


1 comentario:

  1. Nos encontramos ante un juego de palabras con la rima.. que termina formando la palabra -IO que equivaldría a Yo y por lo tanto en parte habla bastante de mí.... también se puede apreciar el juego de la composición de estrofa asimilándose a un soneto en la forma pero no en la métrica. Espero que os guste. Un saludo.

    ResponderEliminar